jedem das seine
Название: «Антифон» («Antiphony»)
Автор: Cantare
Перевод: Knyaga (главы 1-16 ) / Alba Owl (главы 16 -...)
Прошлые главы:
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16 Часть 1
Глава 16 Часть 2
Глава 17 Часть 1
Глава 17 Часть 2
Глава 18 Часть 1
Глава 18 Часть 2
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22 Часть 1
Глава 22 Часть 2
Глава 23

Простите великодушно за священную табуированную лексику в одном месте, но, честное пионерское, в оригинале так и было, а кто я такая, чтобы переть супротив воли автора?

читать дальше

@темы: Антифон, Antiphony

Комментарии
18.08.2013 в 22:29

Мррр, это было... неописуемо прекрасно!
Дражайший автор, переводчики - люблю вас всех, трепетно и нежно!)))
*устроилась под компом в позе лотоса, ожидая скорое продолжение*
20.08.2013 в 15:09

Ух, круть то какая! Albastar, Вы опять осчастливили меня!))) Благодарю) Проклятье пало, но, чувствую, пездеца не избежать… Вам лучи любви, с наилучшими пожеланиями Ваш верный читатель)
20.08.2013 в 16:49

jedem das seine
Гость, благодарю за очередную порцию добра, Вы, как всегда, меня согрели. Я вот тоже печенкой чую, что будет какой-нибудь грандиозный облом, этакая драма-драма, ну шибко уж мрачно все. Однако, будем все ж надеяться на луч света в темном царстве.
К предыдущему посту - как один из переводчиков, от лица всех приложивших руку к этой чудной вещице, принимаю Вашу признательность и уверяю, что продолжение будет, ибо негоже огорчать таких ценителей.
20.08.2013 в 23:35

Восхитительно, милый переводчик, наконец то этот фанф становится таким как должен, перевод соответствует:) до чего глава интересная, захватывающая, чудо!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail